Birkat kohanim (tj. Kněžské požehnání) – Nu 6,24–26:

Hospodin ti žehná a soustředí se na tebe1.
Hospodin se na tebe usmívá2 a dává ti milost.
Hospodin se k tobě přibližuje3 a zahrnuje tě pokojem4.

Moje formulace na základě Jiřího Beneše

Má formulace pochází z výkladu Petra Beneše (stáhnout mp3).

יְבָרֶכְךָ יהוה, וְיִשְׁמְרֶךָ
יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ‬
יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

Hebrejsky

Jevarechecha Adonai vejišmerecha.
Jaer Adonai panav elecha vichunecha.
Jisa Adonai panav elecha veiasem lecha šalom.

Hebrejsky – fonetický přepis

Konvenční překlady:

Ať Hospodin ti žehná a chrání tě,
ať Hospodin rozjasní nad tebou svou tvář a je ti milostiv,
ať Hospodin obrátí k tobě svou tvář a obdaří tě pokojem.

Ekumenický překlad

Požehnejž tobě Hospodin, a ostříhejž tebe.
Osvěť Hospodin tvář svou nad tebou, a buď milostiv tobě.
Obratiž Hospodin tvář svou k tobě, a dejž tobě pokoj.

Bible Kralická
Výslovnost v originále

Význam slov podle Strongových čísel: KJV či hebrejština. Pro zajímavost: Hebrejské písmo, hebrejština.

🖖 ~ ש

Áronovi potomci dodnes žehnají těmito slovy, přičemž oběma rukama ukazují gesto, které představuje písmeno שׁ [š], první písmeno slova šalom (pokoj, mír), což je poslední slovo Áronského požehnání.

Gesto zpopularizoval herec Leonard Nimoy v seriálu Star Trek jako pozdrav Vulkánců. Při natáčení seriálu si vzpomněl na žehnání, které viděl v dětství v synagoze. Herec byl totiž Žid narozený v USA rodičům z Ukrajiny; mluvil jidiš...

Vulkánský pozdrav (Leonard Nimoy jako Mr. Spock) se poprvé vyskytuje v epizodě Amok Time (1967)

Související článek na tomto webu 🔗

Poznámky

  1. střeží tě
  2. nad tebou rozsvěcí svou tvář
  3. k tobě nese svou tvář
  4. klade na tebe pokoj